sudenko: (urna)
sudenko ([personal profile] sudenko) wrote2013-12-13 01:25 am

Башлыги-югары-вакиль-азамат-хаджи-насреддин-хаким-хан?

Грани.Ру: Президента Башкирии могут переименовать в правителя

Должность президента Башкирии после переименования может называться по-башкирски правитель (хаким). Дословный перевод слова "глава" (башлыгы) назван "позорящим", поскольку у этого слова есть и второе значение - "остроконечный капюшон". В числе других вариантов - "югары вакиль" (верховный правитель) и "азамат" (доблестный воин).


[identity profile] Анти Жар (from livejournal.com) 2013-12-13 09:23 am (UTC)(link)
Предлагаю назвать эту должность "амӣр аль-бахр" - "повелитель моря".

Обоснование: "югары вакиль" / "верховный правитель" - "Колчак" (другого персонажа с подобным титулом в истории России/СССР не припомню) - "адмирал" - "амӣр аль-бахр" / "повелитель моря" (араб.) (трансформировалось в европейских языках в адмирал)

Как красиво звучит: Повелитель моря Республики Башкортостан!!!

Только от поездок в Иркутск надо бы воздержаться - предыдущему повелителю моря там не очень везло...